當前位置: 外文局 > 媒體關(guān)注
【光明網(wǎng)】專(zhuān)訪(fǎng)外文局副局長(cháng)陸彩榮:出版走出去還得致力于雙向奔赴!
發(fā)布時(shí)間:2023-10-25    來(lái)源:光明網(wǎng)
[字體:]

    清冷而浪漫的深秋,德國法蘭克福迎來(lái)一場(chǎng)全球書(shū)業(yè)狂歡,來(lái)自世界各地的出版人不遠萬(wàn)里甚至跨越半球,只為參與其中。

  “路雖遠,行則將至?!边@是中國外文局副局長(cháng)陸彩榮率隊參展寫(xiě)下的真切感受。如他所言,中國國際傳播集團(中國外文局)旗下的中國國際圖書(shū)貿易集團公司(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“國圖集團”)已經(jīng)第50次來(lái)到法蘭克福書(shū)展,跨越山海搭建中外文化溝通的橋梁。

  今年法蘭克福書(shū)展期間,國圖集團舉辦了“做融通中外的橋梁和紐帶”——國圖集團參加法蘭克福書(shū)展50周年慶?;顒?dòng)?;顒?dòng)現場(chǎng),陸彩榮將親手書(shū)寫(xiě)的“以書(shū)為媒,造福世界”書(shū)法卷軸贈送給法蘭克福書(shū)展副主席柯樂(lè )迪,代表了雙方50年來(lái)合作共同的寄望以及對未來(lái)的期許??聵?lè )迪現場(chǎng)向國圖集團頒發(fā)了“榮譽(yù)參展商”證書(shū),以表彰和鼓勵國圖集團作為國家集體參展組織者與法蘭克福書(shū)展相伴50年所做出的積極貢獻,大家用香檳和蛋糕紀念和慶祝這一重要的時(shí)刻。

陸彩榮(右一)向柯樂(lè )迪(左一)贈送書(shū)法作品

柯樂(lè )迪(右一)向國圖集團頒發(fā)證書(shū)

  在活動(dòng)現場(chǎng),《出版人》雜志專(zhuān)訪(fǎng)了中國外文局副局長(cháng)陸彩榮。談及這50年里外文局在中外文化交流互鑒方面的堅守和努力,他感慨萬(wàn)千?!斑@是外文局所屬中國國際圖書(shū)貿易集團公司接續奮斗,堅守了50年才得到的榮譽(yù),截至目前中國出版界只此一家?!睋私?,目前在國際出版界,除國圖集團之外,能與法蘭克福有如此長(cháng)久淵源的也只有企鵝蘭登了。

從幾十平到上千平

  早在1956年,國圖集團的前身“國際書(shū)店”首次參加第8屆法蘭克福書(shū)展?!澳菚r(shí)的國際書(shū)店是代表新中國來(lái)參展的”,陸彩榮介紹說(shuō)。在參加1959年法蘭克福書(shū)展之后,中斷16年,于1975年國圖集團再次代表中國參加了第27屆書(shū)展并持續參展直到現在。這期間,隨著(zhù)國家對外開(kāi)放力度不斷加大,隨著(zhù)中國國際影響力的不斷提升,國際社會(huì )對于中國文化的關(guān)注度持續上升,中外雙向文化交流的愿望和需求越來(lái)越迫切。

  最初參加法蘭克福書(shū)展時(shí),代表中國出版業(yè)的國圖集團展位只有幾十平方米甚至更小,可供展示的書(shū)也很少,但今天,整個(gè)中國出版業(yè)在法蘭克福書(shū)展的展臺面積已經(jīng)超過(guò)了1000平方米,參展品種也越來(lái)越多?!皬膸资降缴锨?,從幾十種到上萬(wàn)種,我們一直在發(fā)展進(jìn)步,與國際間合作交流越發(fā)密切了?!钡谌温赎爡⒓臃ㄌm克福書(shū)展,陸彩榮明顯感受到了中國出版展現出比過(guò)去更大的能量。正如法蘭克福書(shū)展主席岳根博思(Juergen Boos)到訪(fǎng)國圖集團展臺時(shí)所表達的,中國展區各展臺間從過(guò)去的各自封閉到今天的開(kāi)放聯(lián)通,體現了中國出版業(yè)的新面貌,也有利于增加外國出版界和讀者對中國出版的整體認知。

1996年國圖集團參加法蘭克福書(shū)展

  今年是中國出版商在全球新冠病毒大流行疫情結束后首次大規模重返法蘭克福書(shū)展,也是外文局在疫情后首次線(xiàn)下參展。展區面積96平方米,參展展品以多語(yǔ)種主題圖書(shū)為主,匯集局屬七家出版社的1071種圖書(shū),圖書(shū)類(lèi)別包括領(lǐng)袖著(zhù)作、當代中國、中國文學(xué)、中國傳統文化、兒童繪本和對外漢語(yǔ)教學(xué)等多個(gè)方面,全方位、多語(yǔ)種、多角度、多題材展示外文局翻譯出版成果。

  在持續參展的過(guò)程中,國圖集團還一直承擔著(zhù)引導和組織更多中國出版商走出國門(mén)的職責?!皩⒅袊鴪D書(shū)帶出國門(mén),帶到大洋彼岸,這是我們的職責和使命,是我們數十年如一日一直在做的?!眹鴪D集團每年組織多家中國出版機構參展,體現了中國出版的多樣性,向國際社會(huì )傳播優(yōu)秀的中華文化。

  慶祝參展50周年之余,為了促進(jìn)中外版權貿易的交流互動(dòng),國圖集團還適時(shí)推出了為國際出版服務(wù)的版權交流平臺——版通世界。陸彩榮表示:“我們希望讓文明交流在信息智能平臺上激蕩出更加壯觀(guān)、精彩的時(shí)代大潮?!?/p>

  據展方記錄,2023年是國圖集團第50次參加法蘭克福書(shū)展,也是國內唯一一家參加了50次法蘭克福書(shū)展的參展商??梢哉f(shuō),法蘭克福書(shū)展見(jiàn)證了外文局在中外文化溝通方面所做的努力,也見(jiàn)證了中國出版業(yè)的發(fā)展壯大。而外文局也親歷和見(jiàn)證中國出版業(yè)海外影響力持續擴大的過(guò)程與收獲。

在百余個(gè)國家留下中國出版的痕跡

  作為中國文化對外交流的使者,除法蘭克福書(shū)展之外,外文局的身影每年都會(huì )出現在世界各地的大大小小各類(lèi)書(shū)展上。據陸彩榮介紹,迄今以國圖集團為主體,外文局已在世界100多個(gè)國家和地區參加或舉辦書(shū)展上千次?!俺擞⒚赖葒膰H書(shū)展外,我們還特別關(guān)注海外的小眾書(shū)展,如敘利亞、約旦、孟加拉、黎巴嫩等國家的書(shū)展;還有非洲地區的尼日利亞、毛里求斯、蘇丹、坦桑尼亞;甚至許多現在看來(lái)非常偏遠的地方,如:馬里、貝寧、多哥、扎伊爾、贊比亞、留尼旺等國家(或地區)都留下過(guò)我們的足跡?!?/p>

1986年,法蘭克福書(shū)展期間,中國展團訪(fǎng)晤博覽會(huì )主席魏德哈斯先生

  與此同時(shí),外文局每年以40余種文字出版4000種圖書(shū),以13個(gè)文種編輯34本期刊,書(shū)刊發(fā)行到180多個(gè)國家和地區,涵蓋政治、經(jīng)濟、文化、藝術(shù)、歷史以及漢語(yǔ)教學(xué)和兒童讀物等方面內容。在74年的發(fā)展進(jìn)程中,出版了一大批介紹中華文化與文明的多語(yǔ)種經(jīng)典圖書(shū),“大中華文庫”“熊貓叢書(shū)”“四大名著(zhù)”“中華文化與文明叢書(shū)”等在海外長(cháng)銷(xiāo)不衰,展示了中華文化的獨特魅力和強大吸引力。

  “大中華文庫”是我國首次系統全面地向世界推出的外文版中國文化典籍的重大文化工程,也是弘揚中華優(yōu)秀傳統文化的重大出版工程。近年來(lái),《文庫》在國家對外文化交流中產(chǎn)生了重大影響,經(jīng)常被選用為國家領(lǐng)導人出訪(fǎng)的國禮。而“熊貓叢書(shū)”是中國外文局外宣出版的知名品牌,在新時(shí)代加大中國文化走出去的濤聲中,外文局將對該項目品種進(jìn)行整合并補充新時(shí)代中國當代文學(xué)作品,力圖將新時(shí)代“熊貓叢書(shū)”打造成為一個(gè)中國文學(xué)作品庫,帶動(dòng)中國優(yōu)秀文學(xué)作品走向世界。

  外文局還承擔了中國領(lǐng)導人重要著(zhù)作多語(yǔ)種版的編輯、翻譯、出版、發(fā)行工作,特別是中共中央總書(shū)記、國家主席習近平的重要著(zhù)作《習近平談治國理政》,目前已出版四卷,累計出版39個(gè)語(yǔ)種,發(fā)行至170多個(gè)國家和地區,受到國內外讀者的高度關(guān)注和廣泛好評,為國際社會(huì )了解當代中國和中國共產(chǎn)黨提供了重要文獻。

  2017年,著(zhù)眼于出版服務(wù)于“一帶一路”事業(yè),著(zhù)眼于加強國際出版深度合作,推進(jìn)人類(lèi)命運共同體建設,外文局新星出版社策劃啟動(dòng)了大型城市傳記“絲路百城傳”項目,隨后,外文出版社也加盟共同發(fā)力。截至目前,已用5種語(yǔ)言,出版8個(gè)國家30多個(gè)城市的傳記共60種,成為國際出版界唯一的一套大型城市傳記叢書(shū),填補了國際出版城市傳記叢書(shū)項目的空白,并帶動(dòng)了城市及山水風(fēng)物等相關(guān)傳記創(chuàng )作的發(fā)展?!丁耙粠б宦贰币曇跋碌某鞘形拿鳎骸敖z路百城傳”國際研討會(huì )》不久前在京舉行,以此研討會(huì )為標志,“絲路百城傳”項目進(jìn)入了加速發(fā)展的新階段,將不斷有“一帶一路”沿線(xiàn)更多的國家城市傳記問(wèn)世,回饋各國讀者,為國際出版業(yè)增添一抹亮色。在這次法蘭克福書(shū)展上,“絲路百城傳”系列出版成果,首次集中亮相,向國際出版同仁匯報,受到了德國學(xué)者及出版人的好評。

  伴隨“十四五”規劃開(kāi)局,外文局將立足推動(dòng)中華文化走向世界,著(zhù)力擦亮中國文學(xué)經(jīng)典對外出版品牌,持續推進(jìn)“大中華文庫”出版工程,再造“熊貓叢書(shū)”,努力在向國際社會(huì )傳播推廣中國文化方面上新臺階。

  出版“走出去”需要謀求雙向奔赴

  一直以來(lái),中國出版業(yè)都有良好的意愿和足夠的誠意走向世界,“但我們也需要想方設法努力消除彼此之間溝通的屏障,讓世界出版界尤其是歐美出版業(yè),能有同樣的誠意來(lái)深化合作?!标懖蕵s認為,正如近期北京召開(kāi)的第三屆“一帶一路”國際合作高峰論壇所傳達的,要有和平合作、開(kāi)放包容、互學(xué)互鑒、互利共贏(yíng)的絲路精神。

  在這樣的核心理念指引下,2019年8月,中國外文局率先提出建立“中國主題圖書(shū)國際合作出版協(xié)作機制”的倡議,邀約全球出版界同仁積極參與。推動(dòng)建立這一協(xié)作機制旨在進(jìn)一步加強中外出版界圍繞中國主題圖書(shū)開(kāi)展全方位、全鏈條合作,持續提升中國主題圖書(shū)選題策劃、翻譯轉換、本土出版和國際營(yíng)銷(xiāo)水平,促進(jìn)中外文明交流互鑒和團結友誼。經(jīng)過(guò)3年多的運行,協(xié)作機制的合作網(wǎng)絡(luò )不斷擴大,合作成果不斷豐富,發(fā)展活力和潛力日益彰顯。截至目前,這一機制已經(jīng)吸納了8家中方出版機構和10家海外出版機構,在全球五大洲的44個(gè)國家建立了81家中國主題圖書(shū)海外編輯部,實(shí)現600余種中國主題圖書(shū)在海外本土出版。

  2023年6月,這一機制再次擴員,6家中方出版發(fā)行單位和12家海外出版機構作為新伙伴加入協(xié)作機制。這些新的機制成員,包括中國上海、重慶、四川、湖南、湖北、浙江等省市擁有雄厚實(shí)力的大型出版發(fā)行集團,它們不僅在圖書(shū)出版發(fā)行領(lǐng)域處于領(lǐng)先地位,而且大多是業(yè)務(wù)龐大、多元發(fā)展的出版傳媒和文化產(chǎn)業(yè)集團。新加入的外方成員都是長(cháng)期關(guān)注并出版中國主題圖書(shū)的出版發(fā)行機構,在所在國占有重要地位和市場(chǎng)份額,與中國外文局有著(zhù)長(cháng)期的良好合作關(guān)系。陸彩榮表示:“我堅信,隨著(zhù)更多新的合作伙伴加入,中國主題圖書(shū)國際合作出版協(xié)作機制將會(huì )更加充滿(mǎn)活力,資源必將更加豐富,成果必定不斷涌流,合作前景一定更加廣闊、光明?!?/p>

  前不久,習近平主席提出全球文明倡議,作為中國提供的又一項重要國際公共產(chǎn)品,倡導尊重世界文明多樣性、弘揚全人類(lèi)共同價(jià)值、重視文明傳承和創(chuàng )新、加強國際人文交流合作。陸彩榮認為,國際出版合作對推進(jìn)這一倡議落實(shí)具有重要的積極推動(dòng)作用。為此,他圍繞以實(shí)際行動(dòng)踐行全球文明倡議,深化中國主題圖書(shū)國際合作出版協(xié)作機制建設提出了三點(diǎn)建議:

  一是聚焦重大主題,深挖合作潛力。堅持倡導建立協(xié)作機制的初心,以海外受眾需求和傳播效果為導向,順應對象國讀者的閱讀習慣,策劃推出可讀性強、內容鮮活、視角獨特的中國主題圖書(shū),融入當地主流渠道,進(jìn)一步豐富中外出版合作領(lǐng)域和形式,建立常態(tài)化市場(chǎng)需求、選題策劃、內容編輯、發(fā)行推廣合作機制,推出更多合作出版成果,更好地讓中國走向世界、世界讀懂中國。

  二是強化技術(shù)驅動(dòng),促進(jìn)創(chuàng )新發(fā)展。新技術(shù)的不斷創(chuàng )新發(fā)展,深刻影響著(zhù)人類(lèi)社會(huì )的方方面面,圖書(shū)出版工作積極擁抱新技術(shù),運用新技術(shù)提高出版效能。協(xié)作機制將更多關(guān)注數字化和融合出版的議題、內容,推動(dòng)中外成員機構在國際出版+人工智能、大數據、區塊鏈、元宇宙等應用場(chǎng)景的合作探索開(kāi)發(fā),通過(guò)新技術(shù)賦能?chē)H出版合作,全方位創(chuàng )新圖書(shū)出版的內容、形式、渠道、業(yè)態(tài)等,共同推動(dòng)提高出版的生產(chǎn)效率和傳播效果。

  三是完善機制運行,確保行穩致遠。協(xié)作機制的持續有效運行,離不開(kāi)中外合作伙伴的共同努力。要聚焦多出成果、多出精品,深化項目合作帶動(dòng),堅持和完善線(xiàn)上線(xiàn)下相結合的長(cháng)效溝通研判和會(huì )商落實(shí)機制,進(jìn)一步加強各成員間的人員往來(lái)、業(yè)務(wù)交流和經(jīng)驗分享,共同推動(dòng)協(xié)作機制在合作內容、運作方式上朝著(zhù)緊密型、研發(fā)型和實(shí)體化、智庫化大幅邁進(jìn),確保協(xié)作機制長(cháng)久發(fā)展、行穩致遠。

  為了推動(dòng)上述建議落實(shí),今年6月,中國外文局在協(xié)作機制框架下,由協(xié)作機制的秘書(shū)處單位——外文出版社,先行組建成立了“國際出版合作交流研發(fā)中心”,作為協(xié)作機制的實(shí)體化辦事機構,加強與中外合作伙伴的日常溝通聯(lián)系和統籌協(xié)調,為機制更好發(fā)展注入新動(dòng)力。同時(shí)歡迎協(xié)作機制中外各方確定工作對接機構,密切往來(lái)交流,共同激發(fā)出協(xié)作機制的更大效能。

  陸彩榮還介紹,外文局外文出版社打造的中國國際出版大廈已正式啟用,“我們引進(jìn)了國際伙伴加入這個(gè)空間,已經(jīng)有阿拉伯出版公司入駐我們的大樓,將來(lái)還會(huì )有更多的外國企業(yè)加入,通過(guò)這樣的形式深化合作,共同用圖書(shū)展示世界文明的進(jìn)步,展示圖書(shū)業(yè)的發(fā)展成長(cháng)?!标懖蕵s表示。

國際出版大廈

  就在法蘭克福書(shū)展現場(chǎng),陸彩榮和外文局的參展團隊在溫馨的簽字墻上,鄭重簽上了“中國外文局,20231019”的字樣,希望能與全球出版人共享歡欣喜悅,他也希望國際出版業(yè)能如法蘭克福雨后的長(cháng)虹,繼續照亮人類(lèi)的未來(lái)。