• <button id="cc9hg"></button>

    <tbody id="cc9hg"></tbody>

        <dd id="cc9hg"><noscript id="cc9hg"></noscript></dd>
      1. <dd id="cc9hg"></dd>
        <tbody id="cc9hg"></tbody>
        <tbody id="cc9hg"></tbody>
      2. <th id="cc9hg"></th>

          1. <tbody id="cc9hg"></tbody>
              當前位置: 外文局 > 外宣服務
              全國翻譯專業資格(水平)考試二十周年座談會召開
              發布時間:2023-12-15    來源:中國外文局
              [字體:]

              12月15日,全國翻譯專業資格(水平)考試二十周年座談會暨2023年翻譯資格考試專家委員會換屆大會在京召開。中國外文局局長、中國翻譯協會會長杜占元,中國外文局副局長、翻譯資格考試領導小組組長劉大為,中國外文局副局長、翻譯資格考試領導小組副組長于濤,人力資源社會保障部專業技術人員管理司司長李金生出席會議。

              中國外文局原副局長兼總編輯、中國翻譯協會常務副會長、翻譯資格考試英語專家委員會主任委員黃友義,中國前駐德國大使、翻譯資格考試德語專家委員會主任委員史明德,中國外文局翻譯院院長黃玉龍參加會議。中國外文局人事部主任、翻譯資格考試領導小組成員兼考試辦公室主任楊建平主持會議。人力資源社會保障部、外文局有關負責同志以及翻譯資格考試考務機構、專家和考生代表等200余人參會。

              會議現場

              杜占元講話

              杜占元指出,中國外文局積極推動全國翻譯資格考試工作高質量發展,高站位謀劃、高標準實施、高質量推進,二十年來遴選了一大批多語種高端翻譯人才,建立健全了社會化、科學化、規范化國家翻譯人才評價體系,吸引匯聚了全國高水平翻譯專家資源,引導推動了翻譯行業的規范發展,取得了令人矚目的成績。他強調,作為國家翻譯人才評價體系的重要組成部分,翻譯資格考試要胸懷“國之大者”,積極服務黨和國家對外開放工作大局,堅持為國選才、為國聚才、為國育才的使命,聚焦國家戰略需求;要堅持統籌謀劃,不斷提升考試科學化管理水平,以人為本,認真做好面向考試專家和考生的服務;要堅持開拓創新,使翻譯資格考試更具科學性、體現時代性、把握規律性、富于創新性;要堅持凝心聚力,更廣泛匯聚國內外翻譯資源,以考促學、以考促教、以考促建,持續推進考試健康可持續發展。

              李金生講話

              李金生指出,翻譯職業資格制度的建立是實施人才強國戰略、建設文化強國的重要舉措,是我國深化職稱制度改革的重要內容,對加強翻譯專業人才隊伍建設、促進翻譯行業健康發展、提升國家翻譯能力具有深遠意義。他表示,面對日益復雜和深刻變化的國際環境,構建與中國不斷提升的大國地位和新時代國際傳播需要相適應的國家翻譯能力,已經成為一項日益緊迫的戰略任務。他強調,翻譯資格考試要提高政治站位、優化評價方式、加強協同協作、凝聚社會共識,堅持為國選才的目標導向,不斷提升考試工作科學化水平,推進構建齊抓共管的工作格局,讓翻譯人才更好服務社會、服務大局、服務國際傳播事業。

              于濤宣讀新一屆專家委員會名單

              為新一屆專家委員會委員代表頒發聘書

              英語、日語、法語、俄語、德語、西班牙語、阿拉伯語、朝鮮/韓國語等8語種專家委員會和翻譯人才評價與高校教學促進專家委員會于會上進行了換屆。于濤宣讀了《全國翻譯專業資格(水平)考試新一屆專家委員會人員名單》。

              劉大為宣讀表彰決定

              杜占元為翻譯資格考試顧問唐聞生頒發榮譽證書

              為受表彰考試專家代表頒發榮譽證書

              為受表彰考務管理專家代表頒發榮譽證書

              座談會上還舉行了表彰儀式。劉大為宣讀《關于對推動翻譯資格考試發展作出突出貢獻的個人進行表彰的決定》,表彰了唐聞生等70名為翻譯資格考試作出突出貢獻的專家。

              楊建平主持會議

              黃玉龍講話

              黃玉龍在翻譯資格考試二十年總結報告中表示,翻譯資格考試作為國家級翻譯人才評價考試,二十年來始終緊密結合國際傳播工作實際,準確把握翻譯人才評價方向、目標和要求,打造了翻譯人才評價國家標準,建立了成熟高效的考試組織管理體系,促進了國家翻譯人才隊伍建設,推動了翻譯教育與翻譯行業管理協同發展。他強調,新征程上,翻譯資格考試要進一步提升站位、確??荚嚢踩?、優化考試服務,持續提升考試組織管理水平,向打造國家模范考試品牌的目標奮進。

              代表發言

              黃友義、史明德和中國外文局翻譯院翻譯專家工作部兼翻譯資格考試部主任李萌,優秀考生代表、中冶東方翻譯中心主任趙忠會分別發言。黃友義認為,翻譯資格考試在翻譯人才選拔工作中發揮了重要作用,推動了翻譯人才隊伍專業化建設,為翻譯教育更好服務國家發展戰略大局起到了引導和促進作用。他指出,翻譯資格考試未來發展任重道遠,要精益求精,積極應對新形勢新挑戰,在國家翻譯能力建設中發揮獨特作用。史明德指出,新一屆翻譯資格考試專家委員會要堅持聚焦國家需求、服務國家大局,發揮理論研究優勢,積極推動考試科學化發展,同時要樹立底線思維,增強保密意識和安全意識,把翻譯資格考試打造成權威、高效、安全,讓黨和人民放心滿意的模范品牌考試。李萌表示,翻譯資格考試的順利推出和發展壯大,離不開專家委員會專家與考生的大力支持。近年來,翻譯資格考試依托技術應用,不斷提升考試組織管理現代化水平,有效推動考試實現新發展。趙忠會表示,翻譯資格考試逐漸成為衡量譯員能力和水平的重要標準,為行業遴選了大批人才,為翻譯事業發展提供了堅實人才支撐,有效推動了翻譯行業規范發展。

              截至目前,翻譯資格考試累計報名近220萬人次,近24萬人次通過考試,該考試已成為我國一項重要的大中型職業資格考試。

              天天she综合台湾中文_亚洲 欧美 国产 综合_台湾综合性网she天天_台湾佬娱乐中文22网